Samstag, 26. Dezember 2009
Frooe Wienachte en aulet Baste fe 2010
Vondoag, aum tweeden Wienachtsdach, mok etj mie eenen gooden Cappuccino en laus mol wada Natalie earen Blog... Dise Mejal, miene kalifornische Nicht, we ditjao em Feebua toop mette Plautdietsch-Frind en Belies en schreef uck en earem Blog vel doarewa -- daut meschte opp Enjlisch. Aus etj daut nochmol laus, en waut se em Somma en em Hoafst soo deed en schreef, funk etj doa mank uck dise scheene Wed ewa eare Ellre ea eare Sproak:
"They consider it a useless dialect, yet they fall back into like an old habit. I don't care how useless it is, that language is sweetly familiar to me. The sound of it spoken makes me feel warm and at ease, because that is how my parents feel when they speak like that." Natalie Wiens, "My parents", 25. August 2009
Ditjoa send Natalie en eare Ellre offizielle Ewasata fe daut Amerikaunsche Jerecht jeworde -- dee bruckde Plautdietsch-Ewasata. Dochwoll jefft daut uck enne USA soone "Menniste" aus Alex Wiens. Schod. Om soo beta, daut et doa uck soone aus Natalie jefft!
Bowe oppem Foto huppst mien Brooda Rudi mett siene Fru Ani en eare Dajchta Natalie, Melissa, Elona en Jessica (von linjsch). Dit schmocke Bilt hab etj mie ut Natalie earem Blog jetjlamt ;)
Sonntag, 20. Dezember 2009
Leeda kome, Leeda gone
Vondoag es dee veda Advent. Boolt es Wienachte. Waut's loos en dienem Hoat? Bloat doa irjentwea? Wacht doa irjentwaut? Naut, kolt? Speasch et kome, dit woame Licht, dee stelle oole Wies von morje, woone tweschen Dach en Nacht vestoppe wullst, nich hoole kunnst... Schlut too dee Oge, horch, hia es dis Toon, dis Droom, dee Trub, dee fe ons beid jespelt woat...
Samstag, 14. November 2009
10 Joa Vereen fe Plautdietsch
Vondoag jenau ver 10 Joa haud etj bie mie tus een poa Frind enjelodt en toop deed wie dee Satzung fe eene niee Organisatioon beschlute: Dit we dee Aunfang von Plautdietsch-Freunde e.V. en dise Lied were doabie: Auna en Peeta Wiens (Oerlinghausen), Lilia en Peeta Pana (Marsberg), Jascha Wiebe (Oerlinghausen), Hein Moates (escht en Schloss Holte - Stukenbrock), Liese en Christian Vaquet (Bielefeld), Elina en Jasch Ditj (Detmold), Olga en Peeta Ditj (Detmold). Tom Jletj kaume boolt soone Lied aus Ruben Ap, Jack Thiesse, Rogier Nieuweboer, Hendritj Siemens, Katerina Jabs, Fraunz Thiesse en vele aundre doatoo.
Dee Vereen Plautdietsch-Freunde e.V. well dee plautdietsche Sproak en Dietschlaunt en oppe gaunze Welt "fördern, pflegen und dokumentieren", heet et enne dietsche Satzung. Neachste Sinowent es en Detmold dan nu aul dee 10. Plautdietsch-Doaginj -- aula Entressede send von Hoate enjelodt, doabie to senne. Buta dee Mettjliedavesaumlinj woat daut doa wada vel tom Horche, Nobre en tom Ete jewe. Rudy Wiebe woat ut sienem Bok Friede wird viele zerstören lese en Jehaun Pana mett siene Frind woare daut Teauta-Stetj Wellkom oppe Forstei von Arnold Dyck oppfehre. Wea well, kaun sich em russlauntdietschen Museum uck eene spezielle Utstalinj tom Teema Forstei-Deenst en Wealoosichtjeit aunseene!
Meea Informatioone send oppe Internetsied vonne Plautdietsch-Frind to finje.
Samstag, 5. September 2009
Schatjspeea schlapt nich
Shakespeare opp Plautdietsch? Tjeen Probleem!
Nu mol wada gaunz offiziell tom Lese en tom Horche bie William Shakespeare's Sonnets for the First Time Globally Reprinted - A Quatercentenary Anthology, lang jesaumelt en schmock toopjestalt von Manfred Pfister en Jürgen Gutsch, rutjebrocht von EDITION SIGNAThUR (Bruno Oetterli Hohlenbaum enne Schweiz) en disem Moonat (Septamba 2009). Dit wundaboare Bok haft Schatjspeea siene Soonate nich bloos em enjlischen Original. Dee Weetenschauftla en Shakespeare-Frind Pfister en Gutsch habe Ewasatinje opp aula groote Sproake en, noch beta!, oppe meschte tjliene Sproak soo's Plautdietsch en disem Bok toopjebrocht -- tom Lese, en opp eene DVD, woone doatoojehet, uck tom Horche! Na, dit es doch wertjlich mol waut Feinet!
Daut Bok haft 752 Siede en dit es doa benne:
- "Shakespeare’s Sonnets Global – in states unborn and accents yet unknown" by Manfred Pfister
- 73 English Essays on the Sonnets in various languages – with anthologies
- Detailed information on the contributors
Oppe DVD es dit:
- Shakespeare’s original – in script and recital, with a word concordance
- The complete text of the book for easy reference
- All the translations recited by native speakers
- A selection from covers of various international book editions between 1609 and 2009
- A selection from illustration suites
- A selection from musical compositions of all sorts
- Filmclips to highlight certain aspects of the American reception
- A comprehensive internet linklist
- "Visual Sonnets" of various kinds
Bestale kaun maun biem Verlag via Email signathur@gmx.ch ooda via Fax 0041-(0)71-411 00 91 ooda bie amazon.de ooda aulaweajen enne Bok-Lauftjes. Dee Pries es 100 sfr ooda € 63 fe Bok en DVD toop.
P.S. Hia es Schatjspeea sien Soonat 18 en Soonat 116 opp Plautdietsch en miene aundre Blogs. Daut Foto en disem Blog (bowe) wiest een Kinoplakat mett Coraline -- auf Schatjspeea dit jefaule wudd?
Dienstag, 21. Juli 2009
Niejet von PlautCast
Dise beid PlautCast-Mana send mank ons Plautdietsche weltwiet waut gaunz gaunz Besondret! Endoont en woonem Launt wie Menniste lewe, wie motte Vern Niefelt en Ken Sewautztje (PlautCast/Winnipeg) onbedinjt bie eare Oabeit fe onse Sproak en onse Kultua unjastette!!!
Bie disem PlautCast (Nr. 48, see YouTube-Video bowe) es uck een Interview mettem schwoaten (en plautdietschen!?) NDR-Moderator Yared Dibaba doabie!
Donnerstag, 2. April 2009
Stellet Licht em Kino
"Stellet Licht licht dicht bie dee Woarheit"
Fritz Lang
Von vondoag aun es dee Film Stellet Licht uck en Dietschlaunt em Kino to seene! Dee eschta plautdietscha Kinofilm! Doa woat nich seea vel jeredt, oba doafea jefft daut schmocke Bilda, eene nich-mennische (?) Jeschicht en vel goode Kritik vonne Presse:
The New York Times (24.9.2008) schreef ver een poa Moonat:
Into the Mennonite World to Explore One Man’s Test of Faith
The Seattle Times (26.3.2009) schreef ver een poa Doag:
In "Silent Light," intense images make a miracle from the mundane
Dee Frankfurter Rundschau (2.4.2009) schrift vondoag:
Über alle Normalitäten des Kinos
Der Tagesspiegel (2.4.2009) schrift vondoag:
Der Himmel über ChihuahuaDee Frankfurter Allgemeine (7.4.2009) woat schriewe:
Letzte Stunden im ParadiesDee Film rant leida nicht en groote Kinos soo's Cinemaxx ooda Cinestar. Oba doafea enne Programm-Kinos en een poa groote Steda en Dietschlaunt. Meea Infos doarewa send oppe Siede vonne Plautdietsch-Freunde to finje.
Dee Bilda staume utem Film Stellet Licht, 2007.
Sonntag, 22. März 2009
Platt gegoogelt! Yahoo!
Bist du jetzt platt oder plaut? Hab ich dieses Foto gegoogelt oder geklaut?
Hab heute Mittag so gegen 12.30 Uhr einfach mal bei den zwei größten Suchmaschinen der Welt (Google und Yahoo) nachgeschaut, wieviele Treffer sie für Plautdietsch im Vergleich zu Plattdeutsch, Plattdüütsch oder Niederdeutsch liefern:
Google -- Plautdietsch -- 665.000 Treffer
Google -- Plattdüütsch -- 17.300.000 Treffer
Yahoo -- Plautdietsch -- 19.400.000 Treffer
Yahoo -- Plattdüütsch -- 19.300.000 Treffer
Google -- Plattdeutsch -- 312.000 Treffer
Google -- Niederdeutsch -- 178.000 Treffer
Yahoo -- Plattdeutsch -- 1.750.000 Treffer
Yahoo -- Niederdeutsch -- 565.000 Treffer
Und das in jeweils weniger als 1 Sekunde! Kleine Hintergrundinfo: Plautdietsch wird weltweit von ca. 0,5 Mio. Menschen gesprochen, während das norddeutsche Plattdeutsch (Plattdüütsch) von ca. 5,0 Mio. Menschen gesprochen wird. Mit Niederdeutsch wird in der Regel (und vor allem in der Wissenschaft) die gesamte Gruppe (also Platt und Plaut und Co.) bezeichnet...
Einige Schlussfolgerungen:
- Überraschung: Die niederdeutsche Sprache ist weltweit am häufigsten unter dem Stichwort „Plautdietsch“ zu finden!
- Noch mehr Überraschung: Google liefert doppelt so viele Ergebnisse für „Plautdietsch“ als für „Plattdeutsch“
- „Plattdüütsch“ wird in Deutschland von schätzungsweise 20mal mehr Menschen gesprochen als „Plautdietsch“, liefert bei Yahoo aber weniger Ergebnisse!
- Unter dem Stichwort „Niederdeutsch“ werden weit weniger Ergebnisse angezeigt als unter den Stichwörtern „Plattdeutsch“ oder „Plautdietsch“.
- Integration? Die plattdeutschen Aussiedler bzw. die eingewanderten Russlandmennoniten sind bezogen auf ihre Sprecherzahl und laut Suchmaschinen-Ergebnis im Internet aktiver als die einheimischen Norddeutschen!
Donnerstag, 1. Januar 2009
Schriewe. Bliewe. Uck 2009
Vondoag mok etj eene tjliene Online-Spende fe dee Wikipedia. En uck ditjoa well etj wada een poa Artikel fe dee plautdietsche Versioon schriewe.
Du vleicht uck!?